Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Entre la genialidad y el disparate. En un limbo intenso.
Between strokes of genius and bouts of nonsense. In an intense limbo.
Los venenos usualmente tienen propiedades medicinales, pero confiarlos a manos irresponsables sería el disparate más grande.
Poisons often have medicinal powers, but to entrust them to irresponsible hands would be the greatest folly.
Afirman los impíos que el disparate es normal en la Biblioteca y que lo razonable (y aun la humilde y pura coherencia) es una casi milagrosa excepción.
The impious maintain that nonsense is normal in the Library and that the reasonable (and even humble and pure coherence) is an almost miraculous exception.
No importa quién escriba el disparate: multiplicarlo es una estupidez.
It does not matter who writes the nonsense: to multiply it is foolishness.
Es el disparate más grande que he oído.
That's the most improper thing I've ever heard.
Pero aquí no termina el disparate.
But the madness does not end there.
Cada frase acrecienta el disparate, lo multiplica, lo eleva a un grado superior.
Every new phrase increases in senselessness, multiplies it, raises it to a higher degree.
Lo cual no debe confundirse con el disparate de una economía autárquica que intente sobrevivir sin mercado externo.
This should not be confused with the absurdity of an autarchic economy that tries to survive without an external market.
Lo que, sí, merece comentario, sin embargo, es el disparate adicional escondido dentro de la sinrazón de esta afirmación.
What does merit comment, however, is the further nonsense lurking within the nonsense of this remark.
Empiezo a ver el disparate de ser el único que cumple con su tarea en un mundo irresoluto.
I begin to see the folly of being the only one to do one's duty in a feebleminded world.
Palabra del día
encontrarse