Es un juego, pero vale un millón de $. El dinero manda. | I mean, it's a game, but it's worth a million dollars. |
Le diré que...en New York.... ¡el dinero manda! Oh, sí. | I'll tell you this... in New York, money talks! |
Le diré que...en New York.... ¡el dinero manda! | I'll tell you this in New York, money talks! |
Lo siento, pero el dinero manda. | Sorry, man, but money talks. |
Para los Estados Unidos, parece que democracia quiere decir que el dinero manda. | For the USA we should probably say that Democracy is where money rules. |
Vale, el dinero manda, ¿cierto? | Okay, money talks, right? |
En 2019 el dinero manda, y disponer de grandes cantidades de capital para desarrollar una estrategia de SEO para restaurantes por todo lo alto garantiza un puesto entre los primeros resultados. | In 2019 money talks, and dispose of large amounts of capital to develop an SEO strategy for restaurants overhand guaranteed a place among the top results. |
Si existe allí algún medio de intercambio, como el que tienen los humanos, entonces el dinero manda, de la misma manera que ocurre en tantos lugares de la Tierra. | If there is a medium of exchange, such as the dextrous humans have, then money rules as it does in so many places on Earth. |
Bueno, como dicen en tu país "El dinero manda" | Well, as they say in your country, "Money talks." |
El dinero manda en esta ciudad. | Cash is king in this town. |
