Era el Día de la Victoria, fuegos artificiales y desfiles. | It was the Victory Day, fireworks and parades. |
La proposición final es que se celebre el Dia de la Unidad Mundial. | The final proposal is that the World Unity Day be celebrated. |
Pero en Levitico 16:4 la lista para el Dia de la Expiacion es diferente. | But in Leviticus 16:4 the list for the Day of Atonement ceremony is different. |
¡Feliz 9 de Julio para todos! Este es el Dia de la Independencia Argentina! | Happy July 9th, everyone! This is Argentina's Independence Day! |
Este es el Dia de la Independencia Argentina! | This is Argentina's Independence Day! |
El DIA de la Activación fue para mí de un sentimiento de conexión y Ser Único. | The day of the Activation for me was such a feeling of connection and One Being. |
Desde el año pasado, el Dia de la Selfi se volvió viral y, seguramente, lo será este año. | Since going viral last year, Selfie Day is sure to be a big hit again this year! |
Me doy cuenta de que solamente estamos especulando, pero yo creo que el Dia de la Expiacion (Yom Kippur) también puede ser un posible candidato. | I realize we are only speculating here, but I believe that the Day of Atonement (Yom Kippur) could also be a likely candidate. |
En las visperas del mes de Noviembre, nosotros los Garinagu, debemos poner en perspectiva la razon por la cual celebramos el Dia de La Llegada del Garifuna o Yurumein a Centroamerica. | SETTLEMENT DAY REMEMBRANCE As we enter the month of November, we Garinagu, must take into perspective the reason of the Settlement Day Celebration. |
En las visperas del mes de Noviembre, nosotros los Garinagu, debemos poner en perspectiva la razon por la cual celebramos el Dia de La Llegada del Garifuna o Yurumein a Centroamerica. | As we enter the month of November, we Garinagu, must take into perspective the reason of the Settlement Day Celebration. |
