Es palmario el desdichado esquematismo de este razonamiento. | The hopeless schematism of this argument is perfectly clear. |
Lo que es igual, el desdichado siempre anda buscando la felicidad. | Or what is the same, sad people are always looking for happiness. |
Únicamente el desdichado héroe aparece definido con mayor vaguedad. | Only the despairing hero seems murkily defined. |
Principalmente, el desdichado azar del calendario. | Mainly the unfortunate disposition of the calendar. |
¿Qué quería, el desdichado? | What did he want, the wretch? |
No soy el desdichado que abandonaste. | I am not the outcast boy you left behind many years ago. |
Pero, nublando su felicidad inicial, descubrió que estaba escrita en sangre derramada por el desdichado. | However, after her initial happiness, she realised that the letter had been written in his blood. |
Vamos a aprobar más dinero para tratar de persuadir a la gente de que vote por el desdichado Tratado de Lisboa. | Here we are approving more money to try and persuade the public to vote for the wretched Lisbon Treaty. |
El gobierno, que dio demasiado al señor Daguerre, declaró que nada podía hacer por el señor Bayard y el desdichado decidió ahogarse. | The government which gave too much to Mister Daguerre, declared not being able to do anything for Mister Bayard, and the poor soul decided to drown him. |
Seis días estuvo don Quijote en el lecho, marrido, triste, pensativo y mal acondicionado, yendo y viniendo con la imaginación en el desdichado suceso de su vencimiento. | Six days did Don Quixote keep his bed, dejected, melancholy, moody and out of sorts, brooding over the unhappy event of his defeat. |
