Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
El demandante no ha podido establecer una causa de acción, en la que se pueda garantizar el desagravio. | Plaintiff has failed to state a cause of action upon which relief can be granted. |
Como resultado, frente a un enemigo más fuerte, él insiste en que no tiene otra opción más que el desagravio. | Then, confronted with a more potent foe, he insists that he has no choice but accommodation. |
El juez denegó el desagravio, basándose en parte en las discrepancias del testimonio. | The judge denied relief, relying in part on discrepancies in the testimony. |
Una sentencia en rebeldía se puede introducir en su contra por el desagravio solicitado en la Demanda. | A default judgment can then be entered against you for the relief requested in the Complaint. |
Por consiguiente, las medidas provisionales, como el desagravio por mandato judicial, es una importante medida de reparación para evitar un daño irreversible. | Therefore, provisional measures, such as injunctive relief, are important remedies in order to avoid irreversible damage. |
El autor considera en primer lugar que el desagravio constituiría en este caso un medio apropiado para la reparación de los daños morales. | In the author's opinion, satisfaction in this case would constitute an appropriate way of compensating the moral damage. |
El Acuerdo de Conciliación de HUD estipula el desagravio indi- vidual para usted, y protege el interés público previniendo la discriminación futura por el deman- dado. | A HUD Conciliation Agreement pro-vides individual relief for you, and protects the public interest by deterring future discrimination by the respondent. |
El aviso debe incluir su nombre, dirección e información de contacto, así como los hechos que hayan dado lugar al litigio y el desagravio pretendido. | The notice must include your name, address, and contact information, the facts giving rise to the dispute, and the relief requested. |
Dicha notificación debe incluir su nombre, dirección e información de contacto, así como también los hechos que hayan dado lugar al litigio y el desagravio pretendido. | The notice must include your name, address, and contact information, the facts giving rise to the dispute, and the relief requested. |
Las modalidades de indemnización ofrecidas por la Comisión son diversas e incluyen la compensación financiara, la rehabilitación médica y psicológica y el desagravio por parte de la comunidad. | The compensation offered by the Commission had taken various forms: financial compensation; medical and psychological rehabilitation; and community reparations. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!