Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
En mi opinión, el desacoplamiento es éticamente inadmisible.
In my opinion, decoupling is ethically unacceptable.
En otros continentes el desacoplamiento ha fracasado como instrumento.
On other continents, decoupling as an instrument has failed.
El principal problema de la propuesta de la Comisión es el desacoplamiento.
The main problem with the Commission's proposal is decoupling.
¡Cuidado con los diversos menús sobre el desacoplamiento!
Beware of the various menus on decoupling!
La primera es el desacoplamiento.
The first is decoupling.
Sin embargo, el desacoplamiento de los pagos directos también puede presentar una serie de desventajas.
But decoupling direct payments can also have its disadvantages.
Siempre actuamos como si el desacoplamiento fuera a privar a los productores de tabaco de la prima.
We always act as if decoupling would deprive tobacco-growers of the premium.
Estoy completamente de acuerdo con la opinión del Comisario sobre el desacoplamiento y le doy todo mi apoyo.
I very much agree with the Commissioner's views on decoupling and very much support them.
Con 3scale API Management, puede aprovechar gran parte de las API y sus beneficios con el desacoplamiento de los servicios.
With 3scale API Management you can make the most of APIs and benefit from decoupling services.
El criterio de la referencia histórica de los pagos no puede ser utilizado para establecer la ayuda única y el desacoplamiento.
The notion of a reference period cannot be used to establish single payment and decoupling.
Palabra del día
tallar