desacoplamiento

En mi opinión, el desacoplamiento es éticamente inadmisible.
In my opinion, decoupling is ethically unacceptable.
En otros continentes el desacoplamiento ha fracasado como instrumento.
On other continents, decoupling as an instrument has failed.
El principal problema de la propuesta de la Comisión es el desacoplamiento.
The main problem with the Commission's proposal is decoupling.
¡Cuidado con los diversos menús sobre el desacoplamiento!
Beware of the various menus on decoupling!
La primera es el desacoplamiento.
The first is decoupling.
Sin embargo, el desacoplamiento de los pagos directos también puede presentar una serie de desventajas.
But decoupling direct payments can also have its disadvantages.
Siempre actuamos como si el desacoplamiento fuera a privar a los productores de tabaco de la prima.
We always act as if decoupling would deprive tobacco-growers of the premium.
Estoy completamente de acuerdo con la opinión del Comisario sobre el desacoplamiento y le doy todo mi apoyo.
I very much agree with the Commissioner's views on decoupling and very much support them.
Con 3scale API Management, puede aprovechar gran parte de las API y sus beneficios con el desacoplamiento de los servicios.
With 3scale API Management you can make the most of APIs and benefit from decoupling services.
El criterio de la referencia histórica de los pagos no puede ser utilizado para establecer la ayuda única y el desacoplamiento.
The notion of a reference period cannot be used to establish single payment and decoupling.
En realidad, el desacoplamiento empeora el bloqueo de las frecuencias bajas en la pared, debido a la resonancia.
Decoupling actually makes the wall worse at blocking low frequencies, due to the resonance of the wall.
Los semirremolques estarán equipados con mecanismos de descarga o cualquier otro equipo que permita el desacoplamiento y el aparcamiento del semirremolque.
Semitrailers shall be equipped with landing gear or any other equipment which allows uncoupling and parking of the semitrailer.
Los oradores anteriores ya han mencionado las razones para lamentar el desacoplamiento y otros aspectos técnicos, que no voy a repetir.
The previous speakers have already mentioned the reasons for regretting decoupling and other technical aspects, which I will not repeat.
Si Windows reconoce el equipo como un equipo portátil que admite el desacoplamiento, la opción Desacoplar aparecerá en este menú.
If your computer is recognized by Windows as a portable computer that supports undocking, then Undock appears on this menu.
El blog de almacenamiento de HPE cubre todo lo que usted siempre quiso saber sobre el almacenamiento, desde el desacoplamiento hasta las arquitecturas federadas.
The HPE Storage blog covers everything you ever wanted to know about storage–from decoupling to federated architectures.
El dispositivo contra la utilización no autorizada se desactivará con los medios usuales, reduciendo el par a cero para facilitar el desacoplamiento.
The device to prevent unauthorised use shall be deactivated by the normal means, the torque being reduced to zero to facilitate disengagement.
Por último, en el desacoplamiento, me alegra escuchar que ya por fin se ve, se vislumbra la posibilidad de un período transitorio.
Finally, decoupling, I am delighted to hear that there is at last a glimpse of the possibility of a transitional period.
Las zonas más desfavorecidas deben de ser atendidas singularmente ante el impacto que en ellas va a provocar el desacoplamiento total de las ayudas.
The least-favoured areas must be given special intention in view of the impact the total decoupling of aid will have on them.
Un aspecto que me preocupa es el desacoplamiento parcial de las ayudas; las prisas por avanzar en la desvinculación de las ayudas pueden poner en peligro muchos cultivos.
One aspect that concerns me is the partial decoupling of aid; the haste to move forward in decoupling aid may endanger many crops.
Por lo tanto, no podemos apoyar el desacoplamiento horizontal o parcial y, dado que este era parte integral del informe del Sr. Cunha, no podemos apoyarlo.
Therefore we cannot support horizontal or partial decoupling and as that was an integral part of Mr Cunha's report, we are unable to support that.
Palabra del día
el hombre lobo