desacoplamiento
- Ejemplos
En mi opinión, el desacoplamiento es éticamente inadmisible. | In my opinion, decoupling is ethically unacceptable. |
En otros continentes el desacoplamiento ha fracasado como instrumento. | On other continents, decoupling as an instrument has failed. |
El principal problema de la propuesta de la Comisión es el desacoplamiento. | The main problem with the Commission's proposal is decoupling. |
¡Cuidado con los diversos menús sobre el desacoplamiento! | Beware of the various menus on decoupling! |
La primera es el desacoplamiento. | The first is decoupling. |
Sin embargo, el desacoplamiento de los pagos directos también puede presentar una serie de desventajas. | But decoupling direct payments can also have its disadvantages. |
Siempre actuamos como si el desacoplamiento fuera a privar a los productores de tabaco de la prima. | We always act as if decoupling would deprive tobacco-growers of the premium. |
Estoy completamente de acuerdo con la opinión del Comisario sobre el desacoplamiento y le doy todo mi apoyo. | I very much agree with the Commissioner's views on decoupling and very much support them. |
Con 3scale API Management, puede aprovechar gran parte de las API y sus beneficios con el desacoplamiento de los servicios. | With 3scale API Management you can make the most of APIs and benefit from decoupling services. |
El criterio de la referencia histórica de los pagos no puede ser utilizado para establecer la ayuda única y el desacoplamiento. | The notion of a reference period cannot be used to establish single payment and decoupling. |
En realidad, el desacoplamiento empeora el bloqueo de las frecuencias bajas en la pared, debido a la resonancia. | Decoupling actually makes the wall worse at blocking low frequencies, due to the resonance of the wall. |
Los semirremolques estarán equipados con mecanismos de descarga o cualquier otro equipo que permita el desacoplamiento y el aparcamiento del semirremolque. | Semitrailers shall be equipped with landing gear or any other equipment which allows uncoupling and parking of the semitrailer. |
Los oradores anteriores ya han mencionado las razones para lamentar el desacoplamiento y otros aspectos técnicos, que no voy a repetir. | The previous speakers have already mentioned the reasons for regretting decoupling and other technical aspects, which I will not repeat. |
Si Windows reconoce el equipo como un equipo portátil que admite el desacoplamiento, la opción Desacoplar aparecerá en este menú. | If your computer is recognized by Windows as a portable computer that supports undocking, then Undock appears on this menu. |
El blog de almacenamiento de HPE cubre todo lo que usted siempre quiso saber sobre el almacenamiento, desde el desacoplamiento hasta las arquitecturas federadas. | The HPE Storage blog covers everything you ever wanted to know about storage–from decoupling to federated architectures. |
El dispositivo contra la utilización no autorizada se desactivará con los medios usuales, reduciendo el par a cero para facilitar el desacoplamiento. | The device to prevent unauthorised use shall be deactivated by the normal means, the torque being reduced to zero to facilitate disengagement. |
Por último, en el desacoplamiento, me alegra escuchar que ya por fin se ve, se vislumbra la posibilidad de un período transitorio. | Finally, decoupling, I am delighted to hear that there is at last a glimpse of the possibility of a transitional period. |
Las zonas más desfavorecidas deben de ser atendidas singularmente ante el impacto que en ellas va a provocar el desacoplamiento total de las ayudas. | The least-favoured areas must be given special intention in view of the impact the total decoupling of aid will have on them. |
Un aspecto que me preocupa es el desacoplamiento parcial de las ayudas; las prisas por avanzar en la desvinculación de las ayudas pueden poner en peligro muchos cultivos. | One aspect that concerns me is the partial decoupling of aid; the haste to move forward in decoupling aid may endanger many crops. |
Por lo tanto, no podemos apoyar el desacoplamiento horizontal o parcial y, dado que este era parte integral del informe del Sr. Cunha, no podemos apoyarlo. | Therefore we cannot support horizontal or partial decoupling and as that was an integral part of Mr Cunha's report, we are unable to support that. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!