Mi amigo es solo el conserje en el crematorio del hospital. | My friend is just a porter in the hospital crematorium. |
Recuérdese que van Pelt afirmó que el crematorio 2 fue el edificio más letal de Auschwitz. | It will be recalled van Pelt claimed that crematorium 2 was the most lethal building of Auschwitz. |
Lo que oímos es la cosecha del sánscrito, balidos del juez invisible en el crematorio de nubes. | What we heard was Sanskrit's harvest, the bleating of the invisible judge in the cloud crematorium. |
La cámara de gas y el crematorio estaban instalados en el sótano del antiguo edificio sanitario para hombres C16. | A gas chamber and crematorium were installed in the cellar of the former men's sanitary building C 16. |
Durante una visita guiada de dos horas, verá los barracones donde vivían los presos, las torres de vigilancia y el crematorio. | During two hour guided tour You will see the barracks where prisoners lived, watchtowers and crematorium. |
Después de haber completado el crematorio Rennes, Plan 01 no ha dejado de discutir un proyecto que implica al arquitecto en las zonas más sensibles y ricas del proceso arquitectónico. | After having completed the Rennes crematorium, Plan 01 has continued to discuss a project which involves the architect in the most sensitive and rich areas of the architectural process. |
La organización también ha recibido informes creíbles de la incineración de numerosos cadáveres en el crematorio municipal de Ye Way, en Yangón, durante las noches del 27 al 29 de septiembre. | The organization has also received credible reports of a large number of bodies being burned at the Ye Way municipal crematorium in Yangon during the night on 27-29 September. |
En los primeros años del funcionamiento del campo, la incineración de los cadáveres en el crematorio en el campo principal la realizaban los presos pertenecientes al Heizerkommando (comando de fogoneros). | In the first years of the camp's existence the burning of corpses in the Main Camp crematorium was carried out by prisoners of the Heizerkommando (stokers Kommando). |
El difunto había dicho que quería ser cremado, pero una empleada del establecimiento estatal le aclaró que solo está funcionando el crematorio de Guanabacoa y el de Santiago de las Vegas está roto y el trabajo se acumula. | The deceased had said he wanted to be cremated, but an employee of the state establishment said the only working crematorium was in Guanabacoa and the one in Santiago de las Vegas was broken and its work was piling up. |
Cole mantiene que en primer lugar yo admití el supuestamente desconocido hecho de las obras realizadas por los nazis para convertir el crematorio en el que estaba la cámara de gas en un refugio antiaéreo, un hecho supuestamente desconocido incluso por los guías del Museo. | Cole maintains that I first time admitted the allegedly unknown fact the Nazis adapted the crematorium in question in which the gas chamber were located for air-raid shelter, the fact allegedly unknown even for Museum guides. |
