Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
A ver qué tiene en el costal. | Let's see what you got in the bag. |
¿Cuánto me da por todo el costal? Un dólar. | How much for all the resta the stuff in this bag? |
¿Estamos listos para el costal? | Are we ready for the punching bag? |
Estoy cansado de llevar el costal. | I'm tired of carrying the bag. |
Déjeme ver que tiene en el costal. | Let's see what you got in here. |
No... oiga, señor, ¿y el costal? | No... listen, sir, by the sack? |
Creo que debería sacudir el costal. | I think I should hit the sack. |
Anda, levanta el costal. | Come on, raise the bag. |
¿No es interesante que fue en el costal de Benjamín que la copa de José fue hallada? | Is it not interesting that it was Benjamin's sack in which Joseph's cup was found? |
Básicamente tienes que rellenar el costal con compost, sembrar la papa, humedecer y esperar su ciclo vegetativo. | Basically fill the bag with compost, seed the potato, get it wet, wait for its vegetative cycle. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!