Luego les pediremos que evalúen una serie de cosas, incluyendo el cosquilleo. | And then we're going to ask them to rate a bunch of things including ticklishness. |
Con algunos medicamentos, también se puede producir una neuropatía, que es el cosquilleo o adormecimiento de los pies o las manos. | Neuropathy, which causes tingling or numbness in feet or hands, may also occur with some drugs. |
Después de una sesión de fotografía intensa donde los protagonistas fueron mies pies y el cosquilleo despiadado por parte de mi fotógrafo, me despedí y sonreí. | After an intense photo-session, involving my feet and my photographer's ruthless tickling, I said 'adios' to him and smiled. |
Tantas cosas preciosas le decía en su escrito, que el cosquilleo que sentía en su estómago, cada vez se hacía más intenso y la dejaba sin respiración. | So many beautiful things he said in his letter, that tingling feeling in her stomach was becoming more intense and that left her breathless. |
Los síntomas de las lesiones por estrés repetitivo (también conocidas como lesiones por microtraumatismos acumulativos) incluyen el hormigueo, el cosquilleo, la pérdida de la sensibilidad y el dolor agudo, que indican la presencia de lesiones progresivas en nervios y músculos. | Repetitive strain (also called cumulative trauma) symptoms include tingling, numbness, and searing pain, which indicate the presence of progressive nerve and muscle damage. |
El cosquilleo suele aparecer antes que las ampollas. | Tingling often happens before the blisters appear. |
El cosquilleo suele aparecer antes que las ampollas. | Tingling often happens before the appearance of blisters. |
¿Sabes por qué sientes el cosquilleo bajo la piel? | Do you know why it tingles like that under your skin? |
Avena fibra p capa puede tratar el cosquilleo de la piel. | Oat fiber p owder can treat skin tickling. |
La última vez que vi el programa pude sentir el cosquilleo. | The last time I watched the programme I could feel the tingle. |
