Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
El uso de pero enfático en el corpus PRESEEA de Santiago de Chile.
The use of emphatic pero in the PRESEEA corpus from Santiago de Chile.
GALUP, Ricardo José. Pronominalización en el corpus sociolingüístico del habla de Maracay. Letras [online].
GALUP, Ricardo José. Pronominalization in the sociolinguistic corpus of speech in Maracay. Letras [online].
Si la memoria de traducción o el corpus LiveDocs contiene solo un segmento similar, la tarifa es mayor.
If the translation memory or the LiveDocs corpus contains a similar segment only, the rate is higher.
La retórica de Alejandro se incluyó en el corpus aristotélico, aunque ahora se considera comúnmente una falsificación.
The Rhetoric to Alexander was included in the Aristotelian corpus, though it is now commonly considered a forgery.
Algunas de estas ideas se encuentran en el estudio sobre el corpus juris llevado a cabo por el Parlamento.
A number of these ideas are found in the corpus juris study which Parliament has had done.
El Gobierno británico nos ha hecho saber repetidas veces que el corpus iuris se trataba simplemente de un documento de debate.
The British Government has repeatedly told us that corpus juris was merely a discussion document.
T-LAB permite explorar y analizar las relaciones entre las unidades de análisis de todo el corpus o de sus subconjuntos.
T-LAB makes it possible to explore and to analyse the relationships between the analysis units of the whole corpus or its subsets.
Si se fertiliza un óvulo, el corpus luteum seguirá produciendo progesterona para un embarazo en desarrollo hasta que la placenta se hace cargo.
If an egg is fertilized, thecorpus luteum will continue to produce progesterone for a developing pregnancy until the placenta takes over.
Uno de los mayores logros de las Naciones Unidas es el corpus general de normas y principios internacionales elaborados con su auspicio.
One of the greatest achievements of the United Nations is the comprehensive corpus of international norms and standards developed under its auspices.
La Ley complementa el corpus de legislación vigente (que figura en el párrafo 3 del anterior informe presentado en octubre de 2004).
This Act supplements and complements the existing corpus of legislation (as listed in paragraph 3 of the report submitted earlier in October 2004).
Palabra del día
el maquillaje