Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Los órganos locales tienen el cometido de actuar como oficina de registro.
The local bodies are mandated to act as registration bureaux.
Este es el cometido apremiante que nos espera.
This is the urgent task that awaits us.
Tal es el cometido fundamental de la Cumbre.
This is the central task of this Summit.
También omite aclarar el cometido exacto de la autoridad pública.
The Council fails to clarify the precise role of the public authority.
En los Convenios se dispone el cometido principal del CICR en situaciones de conflicto armado.
The Conventions provide the ICRC's main mandate in situations of armed conflict.
Para tener el cometido decisivo que le compete, esta doctrina ha de ser universal.
In order to play the decisive role required of it, this doctrine must be universal.
¿Cómo se concilian los preceptos religiosos con el cometido del CICR como organización neutral, imparcial e independiente?
How do you reconcile religious precepts with the ICRC mandate as a neutral, impartial and independent organization?
El ELDR reconoce que el cometido primordial en materia de creación de empleo corresponde a los Estados miembros.
The ELDR recognises that the primary responsibility for employment creation rests with Member States.
Desde la niñez, se le había recordado su misión, y él había aceptado el cometido sagrado.
From childhood his mission had been kept before him, and he had accepted the holy trust.
Desde la infancia se le había recordado su misión, y él había aceptado el cometido santo.
From his childhood his mission had been kept before him, and he accepted the holy trust.
Palabra del día
el batidor