Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Para 1925 ya era el comandante en jefe del ejército.
By 1925, he was the army's commander-in-chief.
Otras pruebas conectan a los traficantes con el viceministro del Interior y con el hermano del general Hermoza Ríos, el comandante en jefe de las FFAA.
Other evidence linked the traffickers to the Vice Minister of Interior and the brother of General Nicolas Hermoza Ríos, the Armed Forces commander-in-chief.
Así que Kārttikeya es considerado el comandante en jefe de los semidioses.
So Kārttikeya is considered the commander in chief of the demigods.
Obama es el comandante en jefe del imperio global estadounidense.
Obama is the commander in chief for the U.S. global empire.
Esas preguntas deben ser contestadas por el comandante en jefe.
Those are questions that must be answered by the commander in chief.
¿Separar el comandante en jefe de su propio ejército?
To separate the commander-in-chief from his own army?
Tengo la mejor comida del sur para el comandante en jefe.
Got the best food in the southland for the commander in chief.
Tu abuelo es el comandante en jefe de toda la gente aquí.
Your grandfather's the commanding officer of the whole caboodle here.
Me enorgullece ser el comandante en jefe de este buen sargento.
I'm proud to be the Commander-in-Chief of this good Sergeant.
¿Dónde está el comandante en jefe de los griegos?
Where is the chief commander of the Greeks?
Palabra del día
encantador