Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Para la mayoría de nosotros, la tentación más grande en cuanto a este mandamiento es el chismorreo.
For most of us, our greatest temptation with regard to this commandment is gossip.
Si su pecado es el chismorreo - haga un esfuerzo por no hablar nunca mal de nadie.
If you sin is gossip - make an effort to never speak ill about anyone.
¿La envidia, la codicia, el chismorreo?
Envy, greed, gossip?
Signo negativo: el chismorreo.
A negative sign: gossip. No gossip.
El tercer peligro, que para mí es el que más debilita a las comunidades eclesiales, es el chismorreo.
The third danger, which for me is the one that most weakens ecclesial communities, is gossip.
Entonces, las campañas electorales evitan ahondar en cualquier punto y favorecen las consignas, las florituras de oratoria, las personalidades y el chismorreo.
Accordingly, electoral campaigns avoid issues in favor of slogans, oratorical flourishes, personalities, and gossip.
En ocasiones, sus víctimas son acusadas, juzgadas y condenadas aún siendo inocentes, porque el chismorreo no tiene el mismo control y equilibrio que un tribunal legal oficial.
Sometimes its victims are accused, judged and punished when they are innocent, because gossip does not have the same set of checks and balances as a formal court of law.
Los tres peligros que van a encontrar en el camino, –en este camino que es de encuentro, de escucha y de reflexión–, tres peligros van a encontrar: el clericalismo, la mundanidad y el chismorreo.
The three dangers we find on the road, on this journey of encounter, listening and reflection, the three dangers we will find are clericalism, worldliness and gossip.
La forma más antigua de esta táctica fue el chismorreo malicioso y lleno de mentiras de las ancianas y fue tan grave que en algunas áreas las ponían en el cepo público (yugos para el cuello) o las expulsaban del pueblo.
Vicious and lying gossip by old women was the earlier form of this tactic and was so bad that some areas put them in public stocks (neck yokes) or drove them out of town.
Saben que el chismorreo no solo está limitado a hablar del drama o los tejemanejes de la vida de otra gente, sino que también es cómo chismorrean sobre Uds. y lo que queremos decir con eso es, cómo hablan negativamente de Uds. mismos.
Do you know that gossip is not limited to speaking about the drama or going ons in other people's life, but is also how you gossip about yourself and what we mean by that is how you speak negatively of yourself.
Palabra del día
la búsqueda del tesoro