El jugador blanco devuelve el balón al primer toque y se gira en sprint para volver a la posición de salida (el chino azul donde ha iniciado el movimiento) | The white player gives the ball back at first touch and turns around sprinting to go back to the starting point (The blue marker where they started the movement) |
El Chino sufre uno de sus ataques de epilepsia. | Chino is having another one of his epileptic attacks. |
El Chino Eduardo Cortti fue un gran maestro, un artista íntegro y talentoso, de los muchos que nos dio el tango y que con sus propias palabras, rescatamos del injusto olvido. | Chino Eduardo Cortti was a great maestro, a complete, talented artist. He is one of the many ones that tango brought for us and that today, through his own words, we bring back from an unjust oblivion. |
Pasar por el chino a otra cacerola limpia y finalizar con mantequilla. | Return to a clean saucepan and finish with butter. |
Una vez cocinados, conviene trituras los pimientos choriceros y pasarlos por el chino. | Once cooked, blend the red peppers and pass them through a sieve. |
Pasar por el chino tres cuartas partes de las alubias junto con las verduras. | Pass three-quarters of the beans and vegetables through a sieve. |
Es como si estuviese en chino, salvo que el chino puedo leerlo. | This is Greek to me, except that I read Greek. |
Para finalizar, trituramos la mezcla conseguida y la colamos por el chino. | Finally, blend the mixture and strain it. |
Añadir ajo y miel, sofreír durante veinte minutos y pasarlo por el chino. | Add the garlic and the honey, cook for twenty minutes and strain through a chinois sieve. |
Es como si estuviese en chino, salvo que el chino puedo leerlo. | This is Greek to me, except that I read Greek. |
