Es el cese de la contradicción entre causalidad y espontaneidad. | It is cessation of the contradiction between causality and spontaneity. |
El documento exigió el cese inmediato y permanente de estas acciones. | The document demanded the immediate and permanent cessation of these actions. |
Venezuela condena estos hechos y exige el cese inmediato de ellos. | Venezuela condemns those acts and demands that they cease immediately. |
La creatividad es el cese repentino de la estupidez. | Creativity is the sudden cessation of stupidity. |
Es la ausencia o el cese de la guerra exterior e interior. | It is the absence or cessation of the external and internal war. |
La menopausia es el cese permanente de las funciones principales de los ovarios. | Menopause is the permanent cessation of the ovaries' primary functions. |
La solución estaba en el cese de las provocaciones. | The solution, in this case, was to stop the provocation. |
Siente el cese natural de la respiración. | Feel the natural cessation of breath. |
Tras el cese definitivo de las actividades: | Upon the definitive cessation of activities: |
Señoría, solicitamos el cese del jurado 15. | Your honor, we request dismissal of juror 15. |
