Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Numerosas vertientes aparecen a los costados alimentando el cauce principal de la quebrada.
Numerous slopes appear to the sides feeding the main bed of the gulch.
La longitud del terraplén usualmente comprende el cauce principal del arroyo o río.
The length of the embankment usually comprises the main channel of the stream or river.
Entre ellas, se sitúa el cauce amplio y cubierto de gravas del río Ara.
Among them is situated the wide, gravel-covered riverbed of the Ara River.
Muestreos bimensuales de las aguas en el cauce del rió San San.
Analyzing water from the San San River channel twice a month.
No han descubierto el secreto de cómo guiar la corriente viva hacia el cauce acertado.
They have not discovered the secret of how to guide its living stream into the right channel.
Así no para el aeropuerto de Munich-Riem, más precisamente, su Inicio - y el cauce.
So also for the Munich riem airport, the more accurate the Start- and runway.
Desde Laguna Blanca el sendero se dirige al sur, bordeando el cauce seco de una larga quebrada.
From Laguna Blanca the trail continues to the south, going along the dry riverbed of a long ravine.
Ninguna necesidad de aterrizar en un punto fijo en el cauce.
No need to land on a fixed point on the runway.
Está situada sobre el cauce del río Segura.
It is located on the bed of the Segura river.
Sobre la izquierda se ve el cauce del río Limay.
On the left you leave the bed of the river Limay.
Palabra del día
el cementerio