Pasa de puntillas por el campo minado de la cuestión ideológica en los Estados Unidos: Norteamérica es un ogro imperial, un gran desperdicio, causando enormes estragos en el mundo, cosa que tampoco hace acto de presencia. | More tip-toeing through the US ideological minefield: America as the imperial ogre, the big waster, wreaking havoc around the world, does not make an appearance. |
Mejor entonces nos conviene gritar lo más fuerte posible todos los elementos discriminatorios de esta ley sin guiarlos en el campo minado técnico, legal, constitucional, y derechos humano en el caminan a ciegas. | Best then to shout foul as loud as we can on the discriminatory elements of the bill without guiding them around the glaring technical, legal, constitutional and human rights minefield they are sleep-walking towards with this bill. |
Estamos listos para detonar el campo minado, señor. | We're ready to detonate the minefield, sir. |
Vamos a tener que pasar por el campo minado. | We'll have to go through the minefield. |
Este debate ilustra el campo minado en que se encuentra Estados Unidos. | This debate illustrates the minefield the U.S. is in. |
¿Y sobre el campo minado a otro lado de la alambrada? | And what about the minefields outside the fence? |
La chica entró en el campo minado. | The girl went into the mine field. |
Estamos en el campo minado, señor. | We're through the minefield, sir. |
Estamos en el campo minado. | We're back in the minefield. |
Es la última cosa que esperan, una carga a la luz del día sobre el campo minado. | It's the last thing they'll expect, a daylight charge over the minefield. |
