Actuaron en el cabaret Casanova y en el Teatro Paris. | They appeared at the Casanova cabaret and at the Teatro Paris. |
¡Descubra París de noche y el cabaret Lido de Paris! | Discover Paris by night and the Lido cabaret! |
Anteriormente había trabajado en el cabaret Odeón, en la orquesta de Juan Migliore. | Previously I had worked in the Odeon cabaret in Juan Migliore's orchestra. |
Como siempre, el cabaret aúna verdad y ficción, alegría y tristeza, belleza y fealdad. | As always, cabaret harbours truth and fiction, joy and sadness, beauty and ugliness. |
¿Te gusta el cabaret pero no quieres ceder a las sirenas de la modernidad? | You like cabaret but do not want to give in to complete modernity? |
En este edificio son la música, el arte, la poesía, el teatro y el cabaret todos juntos. | In this building are music, art, poetry, theater and cabaret all together. |
Ningún viaje a París está completo sin visitar el cabaret más atrevido de la ciudad. | No trip to Paris is complete without a visit to the city's most audacious cabaret. |
La Goulue fue una bailarina de cancán famosa que actuaba en el cabaret parisino Moulin Rouge. | La Goulue was a famous can-can dancer in Paris's Moulin Rouge cabaret. |
Debuta en el cabaret Florida de París, con enorme éxito y graba varios discos. | He also makes his debut at the Florida Cabaret in Paris with great success and makes several records. |
Por el cabaret del Moulin Rouge han ido sucediéndose diferentes espectáculos que han consolidado su fama. | A succession of popular shows at the Moulin Rouge helped to concretize its reputation. |
