Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
El célibe que mira con desprecio a los casados es igualmente culpable.
Celibates who look with contempt upon the married are equally guilty.
Por eso el célibe debe renunciar también a los otros placeres del mundo.
Therefore the celibate should also renounce the other pleasures of the world as well.
Quien se casa tiene el corazón dividido, se preocupa de las cosas del mundo, de cómo agradar a la mujer, mientras que el que el célibe está completamente libre para dedicarse al Señor (vv.
Who is married has a divided heart, is anxious about the things of the world, how to please his wife. The unmarried person is completely free to devote himself to the Lord (vv.
El célibe debe guardar su corazón de otras divisiones también.
The celibate should also guard his heart from other divisions as well.
El célibe puede servir mejor solo a un Señor (Mt 6, 24).
The celibate can better serve only one master (Mt 6:24).
El célibe es uno de los ciento cuarenta y cuatro mil.
The celibate is one of the one hundred and forty-four thousand.
El célibe tiene más soledad y silencio en su vida para la oración y la contemplación.
The celibate has more solitude and silence in his life for prayer and contemplation.
El célibe deja incluso de tener a una mujer, que es el sacrificio más grande de todo.
The celibate even leaves having a wife, which is the greatest sacrifice of all.
El célibe, pues, vive separado del mundo y sus placeres, ruido, superficialidad, delicadezas, y distracción.
The celibate, therefore, should live apart from the world and its pleasures, noise, superficiality, delicacies, and distraction.
El célibe vive así para guardar su corazón radicalmente indiviso, reservado solo para el Señor.
The celibate lives this way for the sake of keeping his heart radically undivided, reserved for the Lord alone.
Palabra del día
tallar