Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La lista incluye el bloqueo informativo decretado en el caso presentado por las autoridades jordanas contra Hattar, un día después de su arresto. | The list includes the gag order issued on the case brought by Jordanian authorities against Hattar, the day after his arrest. |
Esta es la razón exacta de por qué nace el Boletín NarcoNews: para derrotar el bloqueo informativo en ambos lados de la frontera. | This is exactly why The Narco News Bulletin was born: to defeat the information blockade on both sides of the border. |
Con el bloqueo informativo del régimen que mantiene oculta la verdadera imagen, el alcance y la severidad de las atrocidades son difíciles de descifrar. | With the regime's information blockade keeping the full picture hidden, the scope and severity of the atrocities are difficult to fathom. |
Con una oposición cada vez más organizada y con medios de comunicación independientes en la escena y en la red se está rompiendo el bloqueo informativo. | An increasingly organized opposition and independent media on the scene and on the net are breaking through the information blockade. |
El rol de los periodistas por Internet para romper el bloqueo informativo fuera de Venezuela fue el tema de nuestro reportaje del 18 de abril. | The role of Internet journalists in breaking the information blockade outside of Venezuela was the subject of our April 18th report. |
El momento de madurez del Periodismo Auténtico - sobre todo el periodismo en línea - rompió el bloqueo informativo y rechazó permitir que la simulación continuase. | The fledgling movement of Authentic Journalism - above all, online journalism - broke the information blockade and refused to allow the simulation to continue. |
Venezuela enfrentó ese poder y continúa luchando contra el bloqueo informativo que existe en su país y en el planeta. Algo que su majestad necesita que sea silenciado. | Venezuela faced this power and continues fighting against the information blockade that exists in the country and in the planet: something that his Majesty needs to be silenced. |
Entre los principales logros del Foro Social Mundial señalo los siguientes: Primero: se logró romper el bloqueo informativo que las transnacionales de la comunicación han tendido en torno a la izquierda. | Among the main achievements of the World Social Forum was the successful breaking of the informational blockade placed around the Left by the communications transnationals. |
Las nuevas plataformas de comunicación como Twitter y Facebook ayudaron a los periodistas y a otros ciudadanos a romper el bloqueo informativo impuesto por Hosni Mubarak, y fueron la fuente de un legítimo entusiasmo. | That new information platforms such as Twitter and Facebook helped journalists and other citizens break Hosni Mubarak's information blockade has been the source of legitimate excitement. |
Aunque la desestimación de una contranarrativa fundamental solo refuerza el bloqueo informativo marroquí que muestra un solo lado y que se impone en nombre de la neutralidad, la producción del documental enfrentó dificultades financieras. | Despite the fact that the dismissal of such a key counter-narrative only reinforces the one-sided Moroccan information blockade imposed in the name of neutrality, the film's producers faced funding challenges. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!