Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Este retrato fue adquirido por el barón Hans Heinrich Thyssen- Bornemisza en 1970.
The present portrait was acquired by Baron Hans Heinrich Thyssen-Bornemisza in 1970.
Esta fue la primera vez que el barón Thyssen posó para un retrato.
This was the first time that Baron Thyssen had posed for a portrait.
Le dije, "Quiero hablar con el barón Rothschild".
I said, "I want to speak to Baron Rothschild."
Estilo Haussmann, esta propiedad fue creada en 1823 por el barón de la Roche-Posay.
With its Haussmann architecture, this property was created in 1823 by Baron de la Roche-Posay.
En 1922 el barón Rodolphe d'Erlanger quedó prendado por el lugar y por la música.
In 1922 Baron Rodolphe d' Erlanger was charmed by the place and Tunisian music.
El estilo neoclásico Lielvircava casa señorial fue construido desde 1803 hasta 1808 por el barón Dionisio Klopman.
The neoclassical style Lielvircava manor house was built from 1803 to 1808 by Baron Dionysius Klopman.
¿Y el barón Kühlmann y el Conde Czernin, con la que nos sentamos allí en Brest-Litovsk?
And Baron Kühlmann and Count Czernin, with whom we sat down there at Brest-Litovsk?
Siglo con el barón francés Pierre De Coubertin y el Dimitrios griego Vikelas de la contribución instrumental.
Century with the instrumental contribution French baron Pierre De Coubertin and the Greek Dimitrios Vikelas.
En él se encuentran las obras de arte reunidas por el barón Heinrich Thyssen-Bornemisza y su hijo Hans Heinrich.
It houses works of art collected by Baron Heinrich Thyssen-Bornemisza and his son Hans Heinrich.
Pronto fue contratado para profesor Philip Yorke, quien fue más tarde el barón de Hardwicke Hardwicke.
Soon he was employed to tutor Philip Yorke, who was later to become Baron Hardwicke of Hardwicke.
Palabra del día
el inframundo