barón
- Ejemplos
Este retrato fue adquirido por el barón Hans Heinrich Thyssen- Bornemisza en 1970. | The present portrait was acquired by Baron Hans Heinrich Thyssen-Bornemisza in 1970. |
Esta fue la primera vez que el barón Thyssen posó para un retrato. | This was the first time that Baron Thyssen had posed for a portrait. |
Le dije, "Quiero hablar con el barón Rothschild". | I said, "I want to speak to Baron Rothschild." |
Estilo Haussmann, esta propiedad fue creada en 1823 por el barón de la Roche-Posay. | With its Haussmann architecture, this property was created in 1823 by Baron de la Roche-Posay. |
En 1922 el barón Rodolphe d'Erlanger quedó prendado por el lugar y por la música. | In 1922 Baron Rodolphe d' Erlanger was charmed by the place and Tunisian music. |
El estilo neoclásico Lielvircava casa señorial fue construido desde 1803 hasta 1808 por el barón Dionisio Klopman. | The neoclassical style Lielvircava manor house was built from 1803 to 1808 by Baron Dionysius Klopman. |
¿Y el barón Kühlmann y el Conde Czernin, con la que nos sentamos allí en Brest-Litovsk? | And Baron Kühlmann and Count Czernin, with whom we sat down there at Brest-Litovsk? |
Siglo con el barón francés Pierre De Coubertin y el Dimitrios griego Vikelas de la contribución instrumental. | Century with the instrumental contribution French baron Pierre De Coubertin and the Greek Dimitrios Vikelas. |
En él se encuentran las obras de arte reunidas por el barón Heinrich Thyssen-Bornemisza y su hijo Hans Heinrich. | It houses works of art collected by Baron Heinrich Thyssen-Bornemisza and his son Hans Heinrich. |
Pronto fue contratado para profesor Philip Yorke, quien fue más tarde el barón de Hardwicke Hardwicke. | Soon he was employed to tutor Philip Yorke, who was later to become Baron Hardwicke of Hardwicke. |
Antes de esto, el barón Hubert Gladwyn del Reino Unido fue el secretario general interino de la ONU. | Prior to this Baron Hubert Gladwyn from the United Kingdom was the acting secretary-general of the UN. |
Lo concedieron, pero el barón escocés Sir Robert Grierson optó por llevar a cabo la sentencia, de todos modos. | They granted this, but the Scottish baronet Sir Robert Grierson chose to carry out the sentence, anyway. |
Hanna es una rica viuda acosada por el barón Zeta, que desea casarla con el conde Danilo por razones políticas. | Hanna, a wealthy widow, is being pressured by Baron Zeta to marry Count Danilo for political reasons. |
¡He ahí lo que el barón de Veauce ha escrito de esta famosa parte central que sería la única auténtica! | This is what Baron de Veauce wrote on this famous central part which would be the only authentic one! |
Mi tío Leopoldo conspira a mis espaldas con el barón von Lutz y siempre es Prusia quien mueve los hilos. | My uncle Leopold conspires behind my back with Baron von Lutz and it ' s always Prussia pulling the strings. |
Es extraño... ni siquiera se pensaba en la extinción como concepto hasta que el barón Cuvier en Francia encontró este primer mastodonte. | It's strange—extinction as a concept wasn't even thought about until Baron Cuvier in France found this first mastodon. |
Siguiendo el consejo de su mentor, el barón Von Rumohr, decidió trasladarse a Múnich, donde se estableció definitivamente en 1829. | On the advice of his mentor, Baron Von Rumohr, he decided to move to Munich, where he settled permanently in 1829. |
Esta primera entrevista dio por resultado que el barón de Trampe se pusiese por completo a las órdenes del profesor Lidenbrock. | But the result of this first interview was that Baron Trampe put himself entirely at Professor Lidenbrock's disposal. |
Yo también creo que el Comité de expertos dirigido por el barón Lamfalussy ha realizado un trabajo excepcionalmente exhaustivo. | I, too, think that the Committee of Wise Men, chaired by Baron Lamfalussy, has done an exceptionally thorough job. |
Jean-Baptiste Louis (baron) Gros Friso de las Panateneas, PartenónPintor y dibujante, el barón Gros practica el daguerrotipo, a partir de 1840. | Jean-Baptiste Louis (baron) Gros Panathenaia Frieze, ParthenonA painter and draftsman, Baron Gros started creating daguerreotypes as early as 1840. |
