Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Cuenta con el aval de la UAB, que es una universidad pública española.
Counts with the UAB's endorsement, a public university in Spain.
El conflicto principal se produce en torno a los cobros por el aval.
The main forestry-related conflict is around the charge for endorsements.
Cuentan con el aval de calidad de la FDA.
They have the FDA quality guarantee.
Este es el aval bancario.
This is the bank's guarantee.
Cuentan con el aval de calidad y el prestigio del Colegio Universitario de Estudios Financieros (CUNEF)
They have the quality guarantee and the prestige of the Colegio Universitario de Estudios Financieros (CUNEF)
Ambos se han dado el aval ansiosos de muchas personas que han sufrido un sentido renovado de bienestar.
Both have been given the eager endorsement of many individuals who have experienced a revived sense of well-being.
Los vínculos a sitios de terceros no suponen el respaldo, el aval ni la aprobación de dichos sitios.
Links to third party sites do not constitute sponsorship or endorsement or approval of these sites.
Además, si no puedes devolver el préstamo, los inversionistas se quedarán con el aval para recuperar sus pérdidas.
Also, if you default on the loan, investors go after the collateral in order to sell the assets to recoup losses.
Por ejemplo, el uso de la insignia de manera tal que sugiera el aval de un producto o servicio por parte de Google.
For example, using the badge in a way that suggests a Google endorsement for any product or service.
Nuestras prácticas en este ámbito cuentan desde hace una década con el aval y el reconocimiento de los principales indicadores de excelencia en la gestión.
Our practices in this area have enjoyed a decade of support and recognition from the principal management excellence indicators.
Palabra del día
la lápida