En primer lugar, el alumbramiento difícil de la Constitución. | Firstly, the difficult birth of the Constitution. |
En estos días, los analgésicos durante el alumbramiento usualmente implican una epidural. | These days, pain relief in childbirth often means an epidural. |
Su Maestro había alcanzado el alumbramiento y él se había quedado solo. | His master had achieved enlightenment and he was left alone. |
Alergia, etilendiamina, porphiria, el embarazo, el parto y el alumbramiento. | Allergy, ethylenediamine, porphiria, pregnancy, during labor and delivery. |
Sin embargo, ellos están bien eruditos en muchos aspectos médicos de parto y el alumbramiento. | However, they are knowledgeable about many medical aspects of labor and delivery. |
El varón—autor tiene el alumbramiento bajo su control. | The man-artist has birth fully under control. |
En estos días, los analgésicos durante el alumbramiento usualmente implican una epidural. | Epidural These days, pain relief in childbirth often means an epidural. |
Estas pueden llevar a una deficiencia de vitamina C en el bebé tras el alumbramiento. | They can lead to vitamin C deficiency in the baby after delivery. |
Ambiente durante el parto y el alumbramiento. | Atmosphere during labor and delivery. |
Asfixia en el nacimiento (pérdida de oxígeno al feto durante el alumbramiento) | Low blood sugar Birth asphyxia (loss of oxygen to the fetus during delivery) |
