el alumbramiento
-the lighting
Ver la entrada para alumbramiento.

alumbramiento

En primer lugar, el alumbramiento difícil de la Constitución.
Firstly, the difficult birth of the Constitution.
En estos días, los analgésicos durante el alumbramiento usualmente implican una epidural.
These days, pain relief in childbirth often means an epidural.
Su Maestro había alcanzado el alumbramiento y él se había quedado solo.
His master had achieved enlightenment and he was left alone.
Alergia, etilendiamina, porphiria, el embarazo, el parto y el alumbramiento.
Allergy, ethylenediamine, porphiria, pregnancy, during labor and delivery.
Sin embargo, ellos están bien eruditos en muchos aspectos médicos de parto y el alumbramiento.
However, they are knowledgeable about many medical aspects of labor and delivery.
El varón—autor tiene el alumbramiento bajo su control.
The man-artist has birth fully under control.
En estos días, los analgésicos durante el alumbramiento usualmente implican una epidural.
Epidural These days, pain relief in childbirth often means an epidural.
Estas pueden llevar a una deficiencia de vitamina C en el bebé tras el alumbramiento.
They can lead to vitamin C deficiency in the baby after delivery.
Ambiente durante el parto y el alumbramiento.
Atmosphere during labor and delivery.
Asfixia en el nacimiento (pérdida de oxígeno al feto durante el alumbramiento)
Low blood sugar Birth asphyxia (loss of oxygen to the fetus during delivery)
La banda se retira a las 37-38 semanas de embarazo para permitir el alumbramiento normal.
The band is removed at 36-38 weeks of pregnancy to allow for normal delivery.
El catéter epidural se dejará colocado durante todo el trabajo de parto y el alumbramiento.
The epidural catheter will stay in place throughout your labor and delivery.
Las enfermeras obstétricas atienden a las mujeres durante el embarazo, el trabajo de parto y el alumbramiento.
Nurse midwives care for women during pregnancy, labor, and delivery.
Sentí algo muy parecido a la gran satisfacción que provoca el alumbramiento de un hijo.
I felt something very like the grand satisfaction of giving birth to a child.
¿Le gustaría tener un espejo de manera que pueda ver el alumbramiento de su bebé?
Would you like to have a mirror so you can see your baby being delivered?
Las altas tasas de cesáreas son otro resultado de usar la postura equivocada para el alumbramiento.
The high rate of C-Sections is another consequence of using the wrong posture for delivery.
Durante el parto, se decían y hacían cantidades de tonterías para facilitar el alumbramiento.
During labor, scores of foolish things were said and done in an effort to facilitate delivery.
Durante el parto se decían y se hacían decenas de tonterías para facilitar el alumbramiento.
During labor, scores of foolish things were said and done in an effort to facilitate delivery.
Una razón para esto podría ser que el cordón umbilical estuvo comprimido durante el trabajo de parto o el alumbramiento.
One reason for this could be that the umbilical cord was compressed during labor or delivery.
Volviendo a la gran tribulación, recuerde que es como el alumbramiento: será un tiempo difícil para todos.
Coming back to the Apocalypse, remember that it is like childbirth: it will be a difficult time for everyone.
Palabra del día
el ponche de huevo