La nieve abundante, el aguanieve y la lluvia helada reducen la visibilidad. | Heavy snow, sleet, and freezing rain reduce visibility. |
Comprende la lluvia, la nieve, el granizo, el aguanieve y la escarcha. | This includes rain, snow, hail, sleet and freezing rain. |
Ni la lluvia o el aguanieve, ni un día brumoso pueden evitar que este grupo sonría. | Neither rain nor sleet nor a foggy day can keep this group from smiling. |
Puedes jugar con los trenes virtuales en el sol, la lluvia, el aguanieve y la nieve; día o de la noche. | You can play with virtual trains in sun, rain, sleet and snow; day or night. |
Los tejidos de Gore protegen a los soldados del frío, el viento, la lluvia batiente, el aguanieve y las tormentas de arena. | Gore fabrics protect soldiers from cold, wind, driving rain, sleet and sandstorms. |
Con costuras completamente selladas que mantienen la lluvia, la nieve, el aguanieve y todos los elementos fuera de la espalda y fuera de donde pertenecen. | Featuring fully sealed seams that keep rain, snow, sleet and all of the elements off of your back, and outside where they belong. |
El rasguño y Grounder (o Snivly y Swatbots o Boccoe y Deccoe) son substituidos por Dingo y el aguanieve, dos personas caninas, que son justas como chapuceando. | Scratch and Grounder (or Snivly and Swatbots or Boccoe & Deccoe) are replaced by Dingo and Sleet, two canine people, who are just as bungling. |
Emergencias provocadas por la nieve El Administrador del Condado de Arlington declara un estado de emergencia de tránsito cuando la nieve, el aguanieve o la lluvia helada hacen que las calles se vuelvan peligrosas. | Snow Emergencies The Arlington County Manager declares a state of traffic emergency when snow, sleet or freezing rain make streets hazardous. |
Era difícil de creer que un hombre de 67 años y no más alto que 5 pies caminará hasta una montaña solo, bajo la lluvia, el aguanieve, la nieve y el sol, solo por el hielo. | It was hard to believe that a man of 67 years and no taller than 5 feet walk up a mountain alone in the rain, sleet, snow and sun, just for the ice. |
El viento comenzó a soplar, y durante los tres o cuatro kilómetros finales nos lanzaba a la cara y los ojos el aguanieve que caía, lo cual producía dolor, y nos helaba casi hasta congelarnos. | There was not snow enough to make good sleighing; the wind arose, and during the last two miles blew the falling sleet into our faces and eyes, producing pain and chilling us almost to freezing. |
