No quiero ser el aguafiestas. | Don't want to ruin the festivities. |
Mark será el aguafiestas. | Mark'll be the third wheel. |
No quiero ser el aguafiestas, pero ya tenemos ese mensaje, ¿no? | Uh, not to rain on anyone's parade here, but, uh, we already have this, right? |
¡Oye! ¿Eres el padrino o el aguafiestas? | Are you the best man or the worst man? |
¿Cómo es que tú siempre eres el divertido, y yo siempre tengo que ser el aguafiestas? | How come you always get to be the fun one, and I always have to be the wet blanket? |
La reunión estaba yendo sin problemas hasta que el aguafiestas la estropeó empezando a hacer comentarios absurdos. | The meeting was going off without a hitch until he threw a wet blanket on it by making silly remarks. |
El aguafiestas que acostumbraba ser no ha desaparecido por completo. | The crepehanger I used to be has not been forever banished. |
El aguafiestas en esencia estropeó la fiesta cuando apagó la música porque no quería molestar a los vecinos. | The spoiler effectively ruined the party when he turned off the music so as not to bother the neighbors. |
