Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No quiero ser el aguafiestas.
Don't want to ruin the festivities.
Mark será el aguafiestas.
Mark'll be the third wheel.
No quiero ser el aguafiestas, pero ya tenemos ese mensaje, ¿no?
Uh, not to rain on anyone's parade here, but, uh, we already have this, right?
¡Oye! ¿Eres el padrino o el aguafiestas?
Are you the best man or the worst man?
¿Cómo es que tú siempre eres el divertido, y yo siempre tengo que ser el aguafiestas?
How come you always get to be the fun one, and I always have to be the wet blanket?
La reunión estaba yendo sin problemas hasta que el aguafiestas la estropeó empezando a hacer comentarios absurdos.
The meeting was going off without a hitch until he threw a wet blanket on it by making silly remarks.
El aguafiestas que acostumbraba ser no ha desaparecido por completo.
The crepehanger I used to be has not been forever banished.
El aguafiestas en esencia estropeó la fiesta cuando apagó la música porque no quería molestar a los vecinos.
The spoiler effectively ruined the party when he turned off the music so as not to bother the neighbors.
Palabra del día
el eneldo