Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La adoración del uno alimenta el aborrecimiento del otro.
Adoration of one feeds contempt for the other.
Propósitos: Proponer lograr el aborrecimiento.
Purposes: Intend to get abhorrence.
Proponer lograr el aborrecimiento.
Intend to get abhorrence.
En el caso de la verdadera fe o Imaan, si ese Imaan es fuerte y sano en ese momento, logrará instalar el aborrecimiento en el corazón de la persona hacia ese acto que considera incorrecto o perjudicial.
In the case of true belief or Imaan, if that Imaan is strong and healthy at that moment, then it will put the feeling of hatred in the person's heart for that act that he believes to be wrong or harmful.
Pedir a nuestra Santa Madre nos de el aborrecimiento real, que es comprensión e indiferencia de todas las cosas mutables.
Let us ask of our Holy Mother: please, give us real abhorrence, which is understanding and indifference to all mutable things.
Este acontecimiento es llamado el aborrecimiento del desolation por el profeta Daniel.
This event is called the abomination of desolation by the prophet Daniel.
Los versos nueve al doce muestras el aborrecimiento del mundo contra los Cristianos.
Verses nine through twelve show the hatred of the world against Christians.
Ello ha implicado un compromiso con la excelencia y el aborrecimiento de toda forma de mediocridad.
This has implied a commitment to excellence and the abhorrence of all forms of mediocrity.
Su pacifismo y el aborrecimiento de la guerra se hacen sentir claramente en toda su obra.
Her pacifism and abhorrence of war can be clearly felt throughout her works.
Se consigue la paz interior que solo da el desprendimiento, el aborrecimiento de las cosas exteriores.
You get inner peace that only detachment can give, and abhorrence for outer things.
Palabra del día
leer