Y averigua por qué tardan tanto con el TAC. | See what's taking so long in CT. |
Bueno, el TAC está limpio, eso es bueno. | Well, CT's fine, so that's good. |
Llevo una hora esperando el TAC. | I've waited an hour for CT results. |
La nueva tecnología permite que la angiografía por hacer en asociación con el TAC o la resonancia magnética (RM). | Newer technology allows angiography to be done in association with CT or magnetic resonance imaging (MRI). |
Recientes investigaciones muestran que pueden haber discrepancias entre las lecturas de el TAC habitual para diagnóstico y Cone Beam CT. | Recent research shows that there may be discrepancies between the readings of the standard diagnostic CT and Cone Beam CT. |
Debido a la ruptura de venas corticales tanto hemorragia cerebral parenquimatosa como hemorragia subaracnoidea pueden estar presentes en el TAC de cerebro sin contraste. | Due to the rupture of cortical veins both parenchymal brain hemorrhage and subarachnoidal hemorrhage can be present in the initial unenhanced brain CT scan. |
Esa cantidad aumentará en un 4,4 % el TAC general propuesto para 2014 por los demás Estados ribereños en el actual plan de gestión a largo plazo. | This would increase by 4,4 % the overall TAC for 2014 proposed by the other coastal States under the existing long-term management plan. |
El escáner con PET puede ser de ayuda en la identificación de ganglios sospechosos que no se visualizan con claridad mediante técnicas de imagen convencionales como el TAC o la RMN. | PET scanning may be helpful at identifying worrisome nodes not otherwise clearly seen on conventional imaging such as CT or MRI. |
En dichas circunstancias, el TAC debe reducirse en 8000 toneladas. | In those circumstances, the TAC should be decreased by 8000 tons. |
Es importante que no te muevas mientras el TAC se... | It's important that you don't move while the c.T. Is— |
