En los años 60 uno de los izquierdistas más prominentes era el MIR Mohamed Siddiq Farhang que se identificó como socialista democrático. | In the 1960's one of the most prominent leftists was Mir Muhammad Siddiq Farhang who identified himself as a democratic socialist. |
Él se convierte en el héroe de la población y es contactado por el MIR (Movimiento de la Izquierda Revolucionaria), un partido de la izquierda de Allende. | He became the people's hero and was approached by the Revolutionary Left Movement (MIR), Allende's left-wing party. |
Una de las cadenas constituye el miR maduro, mientras que su complementario (denominado miR*) es generalmente degradado. | One of the chains constitutes the mature miR, while its complement (called miR*) is generally degraded. |
Bajo el régimen de propiedad señorial, el mir ruso, como la comunidad peruana, experimentó una completa desnaturalización. | Under the system of landlords, the Russian mir, like the Peruvian community, was completely denaturalized. |
Pregunta: ¿Como se actúa contra el MIR? | How do they act against the MIR? |
Facilitar la compatibilidad de desarrollar la tesis doctoral durante el MIR (universidades y Gobierno). | Facilitate compatibility between work on a doctoral thesis and specialist training for interns (universities–government) |
Título de grado o licenciado en medicina (preferentemente con el MIR) o farmacia hospitalaria. | Access requirements Degree in Medicine (preferably obtained via the MIR) and Hospital Pharmacy. |
Para el MIR se evaluó el desempeño integral respecto a las mejores prácticas y sostenibilidad en el largo plazo. | The MIR evaluates the overall performance regarding the best practices and sustainability in the long term. |
Humillado, Berríos dejó Concepción y el MIR para terminar sus estudios en Universidad de Chile en Santiago. | Humiliated, Berrios left Concepcion to complete his degree at the University of Chile in Santiago and turned virulently against MIR. |
En esa oportunidad hicieron un recuento de las bajas tenidas por el MIR desde el 11 de septiembre de 1973. | In that occasion, they summarized the losses of personnel by the MIR since September 11, 1973. |
