Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Su causa contra el Juramento de Lealtad encendió la furia nacional.
His case against the Pledge of Allegiance sparked national fury.
Por favor, todos en pie para el Juramento de Lealtad.
Please all rise for the Pledge of Allegiance.
Podría haber perdido mucho más que solo el Juramento de Lealtad.
You could have missed a lot more than just the Pledge of Allegiance.
¿Por qué no dijiste el Juramento de Lealtad?
Why wouldn't you say The Pledge of Allegiance?
Levanten la mano derecha y reciten conmigo el Juramento de Lealtad.
Raise your right hand and join me in reciting the Oath of Allegiance.
Se suponía que solo debías hacer el Juramento de Lealtad a la Bandera.
You were only supposed to lead us in the Pledge of Allegiance.
¿Ante qué demostramos nuestra lealtad cuando decimos el Juramento de Lealtad (Pledge of Allegiance)?
What do we show loyalty to when we say the Pledge of Allegiance?
Antes que hicieran el Juramento de Lealtad, yo no apreciaba plenamente qué significaba verdaderamente la ciudadanía.
Before they took the Oath of Allegiance, I did not fully appreciate what citizenship truly meant.
Sin embargo, debe renunciar a su nacionalidad o ciudadanía y hacer el Juramento de Lealtad.
However, he or she must renounce his or her nationality or citizenship and must take the Oath of Allegiance.
¿Pueden ponerse de pie para el Juramento de Lealtad y el Juramento de la secundaria Manassas?
Would you please stand for the Pledge of Allegiance and the Manassas High School Pledge?
Palabra del día
crédulo