Levántense, por favor y digan y el Juramento de Fidelidad. | Stand up please and say the Pledge of Allegiance. |
Para convertirse en un ciudadano, hay que tomar el juramento de fidelidad. | To become a citizen, one must take the Oath of Allegiance. |
El juramento de fidelidad a la persona de Stalin se les atragantó. | The oath of personal fidelity to Stalin simply stuck in their throats. |
Causa formal = La celebración, el juramento de fidelidad, el simbólico del agua. | The formal cause = The celebration, the oath of fidelity, the symbolism of water. |
Ahora harán el juramento de fidelidad. | Now, let us take the oath of allegiance. |
El juramento de fidelidad a María Teresa fue proferido ese mismo día en Hofburg.[44] | The oath of fealty to Maria Theresa was taken on the same day in Hofburg.[52] |
Sin dejarse intimidar por los aterradores acontecimientos del día, se trasladaron hacia el interior y tomaron el juramento de fidelidad. | Undeterred by the terrifying events of the day, they moved back inside and took the oath of allegiance. |
Más aun, esta demora de parte de 'Ali no menospreció el juramento de fidelidad a Abu Bakr ni tampoco menoscaba el estatus de 'Ali. | Moreover, this delay on 'Ali's part did not undermine the oath of allegiance to Abu Bakr and it did not undermine 'Ali himself. |
Y Narrado Mujashi: Mi hermano y yo se acercó al Profeta y le pidió a tomar el juramento de fidelidad de nosotros para la migración. | And Narrated Mujashi: My brother and I came to the Prophet and I requested him to take the pledge of allegiance from us for migration. |
En los liberales, era un cálculo consciente, pues estaban firmemente convencidos de que todas las cuestiones exigían un aplazamiento, con una sola excepción, la única que consideraban inaplazable: el juramento de fidelidad a la Entente. | With the liberals this was a consciously adopted plan. It was their firm conviction that all measures demanded postponement except one: the oath of loyalty to the Entente. |
