Las representaciones folclóricas se organizan en Čilipi cada domingo desde el Domingo de Ramos hasta finales de octubre. | Čilipi Folklore Folklore events in Čilipi occur every Sunday from Easter till the end of October. |
Las representaciones folclóricas se organizan en Čilipi cada domingo desde el Domingo de Ramos hasta finales de octubre. | Čilipi Folklore Čilipi Folklore Folklore events in Čilipi occur every Sunday from Easter till the end of October. |
Seguir leyendo Suceava viejas iglesias el Domingo de Ramos → | Continue reading Suceava old churches on Palm Sunday → |
El mundo celebra este día como el Domingo de Ramos. | The world celebrates this day as Palm Sunday. |
Una de nuestras postulantas comenzó el noviciado el Domingo de Ramos. | One of our postulants began her novitiate on Palm Sunday. |
¿Qué mejor día para celebrarlo que en el Domingo de Ramos? | What better day to do that than on Palm Sunday? |
Esto se puede confirmar comparando Nehemias 2:1 con el Domingo de Ramos. | This is confirmed by comparing Nehemiah 2:1 with Palm Sunday. |
Hace una semana, en el Domingo de Ramos, recibimos unas pistas. | A week ago, on Palm Sunday, we received some hints. |
Todo comienza el Domingo de Ramos, el domingo previo a Pascua. | It all begins on Palm Sunday, the Sunday before Easter. |
La misión concluyó el Domingo de Ramos, con gran participación del pueblo. | The mission concluded on Palm Sunday, with great participation by the people. |
