La tragedia es que en el ACNUR solo tenemos aspirina. | The tragedy is that at UNHCR we have only aspirin. |
Mientras tanto, el ACNUR ha establecido una presencia en Kambia. | Meanwhile, UNHCR has established a presence in Kambia. |
Otra región de particular interés para el ACNUR son los Balcanes. | Another region of particular concern to UNHCR was the Balkans. |
La conferencia fue organizada por el ACNUR en Ginebra. | The conference was organized by UNHCR in Geneva. |
Esto no representa un riesgo financiero para el ACNUR. | This does not represent a financial risk for UNHCR. |
Presentamos 100.000 solicitudes de reasentamiento preparadas por el ACNUR. | We presented 100,000 requests for resettlement prepared by UNHCR. |
Recientemente el ACNUR subrayó su función como organismo de protección. | UNHCR had recently underscored its role as a protection agency. |
Por su parte, el ACNUR también enfrenta desafíos considerables. | For its part, UNHCR also faces considerable challenges. |
Tanzanía ha venido colaborando con el ACNUR desde 1964. | Tanzania has been working with UNHCR since 1964. |
En 2003, el ACNUR había informado a la Junta de 19 casos. | For 2003, UNHCR had reported 19 cases to the Board. |
