ACNUR

Popularity
500+ learners.
La tragedia es que en el ACNUR solo tenemos aspirina.
The tragedy is that at UNHCR we have only aspirin.
Mientras tanto, el ACNUR ha establecido una presencia en Kambia.
Meanwhile, UNHCR has established a presence in Kambia.
Otra región de particular interés para el ACNUR son los Balcanes.
Another region of particular concern to UNHCR was the Balkans.
La conferencia fue organizada por el ACNUR en Ginebra.
The conference was organized by UNHCR in Geneva.
Esto no representa un riesgo financiero para el ACNUR.
This does not represent a financial risk for UNHCR.
Presentamos 100.000 solicitudes de reasentamiento preparadas por el ACNUR.
We presented 100,000 requests for resettlement prepared by UNHCR.
Recientemente el ACNUR subrayó su función como organismo de protección.
UNHCR had recently underscored its role as a protection agency.
Por su parte, el ACNUR también enfrenta desafíos considerables.
For its part, UNHCR also faces considerable challenges.
Tanzanía ha venido colaborando con el ACNUR desde 1964.
Tanzania has been working with UNHCR since 1964.
En 2003, el ACNUR había informado a la Junta de 19 casos.
For 2003, UNHCR had reported 19 cases to the Board.
De ellos, el ACNUR atiende a unos 9.000 en centros colectivos.
Of these, UNHCR assists some 9,000 in collective centres.
Marco para la cooperación entre el ACNUR y el Banco Mundial (1998)
Framework for Cooperation between UNHCR and the World Bank (1998)
En 2004, el ACNUR participó en 17 llamamientos unificados.
In 2004, UNHCR participated in 17 consolidated appeals.
Como es bien sabido, el ACNUR estuvo atravesando una crisis financiera.
As was well known, UNHCR had been undergoing a financial crisis.
Esto incumple las directrices de elegibilidad emitidas por el ACNUR.
This goes against the eligibility guidelines issued by UNHCR.
Las personas de que se ocupa el ACNUR lo merecen.
The people who are of concern to UNHCR deserve it.
Las sesiones plenarias estuvieron copresididas por el ACNUR y la OIM.
Plenary sessions were co-chaired by UNHCR and IOM.
Otro gran desafío para el ACNUR es la seguridad del personal.
Another serious challenge for UNHCR is staff security.
La UNESCO trabaja en acción con el ACNUR y el UNICEF.
UNESCO works in collaboration with UNHCR and UNICEF.
En Sujumi, el ACNUR proporcionó asistencia a personas desplazadas de edad avanzada.
In Sukhumi, UNHCR provided assistance to elderly displaced persons.
Palabra del día
helado