Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Castillo como en casa en uno de los mejores sitios forestales en el África de espaldas al lago y al campo de golf.
Castle like home on one of the best wooded sites in sub backs to pond & golf course.
El Sr. Chabar (Marruecos), en ejercicio de su derecho de respuesta a la anterior declaración del representante de Argelia, lamenta la referencia a la situación en el África subsahariana y advierte del peligro que puede suponer una lectura selectiva del derecho a la libre determinación.
Mr. Chabar (Morocco), speaking in exercise of the right of reply to an earlier intervention by the representative of Algeria, said that he regretted the reference made to the situation in Western Sahara and cautioned against a selective reading of the right to self-determination.
El índice de esperanza de vida promedio para el África al sur del Sáhara es de 48,9 años.
The average life expectancy index for Sub-Saharan is of 48,9 years.
La Comisión sigue teniendo su sede en la Oficina de las Naciones Unidas para el África Occidental, en Dakar.
The Commission continues to be hosted by UNOWA, in Dakar.
La rechaza, porque el África central ha dicho no a los conflictos, no a las guerras.
It would reject it because it has said no to war and no to conflict.
En el África subsahariana y en el Asia sudoriental, más del 40% de la población vivía con menos de un dólar diario.
South-East Asia, more than 40 per cent of people lived on less than one dollar a day.
Las cadenas regionales de valor no se han documentado bien en el África Subsahariana, pero eso no significa que no existan.
RVCs have not been well documented in SSA. But that does not mean that they do not exist.
La Oficina de las Naciones Unidas para el África Occidental tiene el mandato de encarar esas cuestiones desde un punto de vista subregional.
UNOWA has a mandate to address these issues from a subregional point of view.
Pero apenas la mitad de los niños en el África subsahariana completa la escuela primaria y el desempleo entre los jóvenes es alto.
But only half the children of the south Sahara finish primary school, and youth unemployment is very high.
Informe Especial no 1/2012 del Tribunal de Cuentas titulado «Eficacia de la ayuda al desarrollo de la Unión Europea para la seguridad alimentaria en el África subsahariana»
Special Report No 1/2012 of the Court of Auditors entitled ‘Effectiveness of European Union development aid for food security in sub-Saharan Africa
Palabra del día
la capa