África
- Ejemplos
Castillo como en casa en uno de los mejores sitios forestales en el África de espaldas al lago y al campo de golf. | Castle like home on one of the best wooded sites in sub backs to pond & golf course. |
El Sr. Chabar (Marruecos), en ejercicio de su derecho de respuesta a la anterior declaración del representante de Argelia, lamenta la referencia a la situación en el África subsahariana y advierte del peligro que puede suponer una lectura selectiva del derecho a la libre determinación. | Mr. Chabar (Morocco), speaking in exercise of the right of reply to an earlier intervention by the representative of Algeria, said that he regretted the reference made to the situation in Western Sahara and cautioned against a selective reading of the right to self-determination. |
El índice de esperanza de vida promedio para el África al sur del Sáhara es de 48,9 años. | The average life expectancy index for Sub-Saharan is of 48,9 years. |
La Comisión sigue teniendo su sede en la Oficina de las Naciones Unidas para el África Occidental, en Dakar. | The Commission continues to be hosted by UNOWA, in Dakar. |
La rechaza, porque el África central ha dicho no a los conflictos, no a las guerras. | It would reject it because it has said no to war and no to conflict. |
En el África subsahariana y en el Asia sudoriental, más del 40% de la población vivía con menos de un dólar diario. | South-East Asia, more than 40 per cent of people lived on less than one dollar a day. |
Las cadenas regionales de valor no se han documentado bien en el África Subsahariana, pero eso no significa que no existan. | RVCs have not been well documented in SSA. But that does not mean that they do not exist. |
La Oficina de las Naciones Unidas para el África Occidental tiene el mandato de encarar esas cuestiones desde un punto de vista subregional. | UNOWA has a mandate to address these issues from a subregional point of view. |
Pero apenas la mitad de los niños en el África subsahariana completa la escuela primaria y el desempleo entre los jóvenes es alto. | But only half the children of the south Sahara finish primary school, and youth unemployment is very high. |
Informe Especial no 1/2012 del Tribunal de Cuentas titulado «Eficacia de la ayuda al desarrollo de la Unión Europea para la seguridad alimentaria en el África subsahariana» | Special Report No 1/2012 of the Court of Auditors entitled ‘Effectiveness of European Union development aid for food security in sub-Saharan Africa’ |
El concepto mismo de contar con una capacidad descentralizada, como la Oficina de las Naciones Unidas para el África Occidental, supone algunas funciones centralizadas que marchan bien. | The very notion of a decentralized capacity such as UNOWA presupposes certain centralized functions that work well. |
Está prevista una reunión de seguimiento, que se celebrará en Dakar a principios de 2005, en colaboración con la Oficina de las Naciones Unidas para el África Occidental. | A follow-up meeting is to be held in Dakar, early in 2005, in collaboration with UNOWA. |
SIDE precisó que no desea intervenir en África, ya que en estos territorios existe poca clientela interesada, en particular en el África Negra. | It explained that it did not want to operate in Africa, since there are few interested customers in those territories, particularly in sub-Saharan Africa. |
Por consiguiente, la Unión Europea saluda la intención de la Oficina de las Naciones Unidas para el África Occidental de establecer programas regionales integrados antes de que finalice 2005. | Accordingly, the European Union welcomes UNOWA's intention to establish regionally integrated programmes by the end of 2005. |
Uno de los problemas que dificultan el cumplimiento de los objetivos de la educación para todos (EPT) es una deficiencia en materia de paz y seguridad en el África Subsahariana. | One of the challenges to achieve Education for All (EFA) goals is a deficit in peace and security in SSA. |
Las personas que viven en la vasta área en el África occidental desde Mauritania, Gambia, Senegal y Guinea en el oeste a Camerún e incluso en el este de Sudán. | From Mauritania, Gambia, Senegal and Guinea in the west to Cameroon and even in the east of Sudan. |
Se darán ejemplos de cadenas regionales de valor en el África Subsahariana y se explicará cómo se podrían aprovechar como instrumento de crecimiento inclusivo de la región. | This session will provide examples of RVCs in SSA, and explain how these could be leveraged as an instrument of inclusive growth in the region. |
SIDE asume legítimamente sus decisiones comerciales e indica que no desea intervenir en zonas difíciles como el África subsahariana o países no cubiertos por Coface. | SIDE sticks quite legitimately with its commercial choices and states that it does not want to operate in difficult areas such as sub-Saharan Africa or in countries not covered by Coface. |
Este seminario fue organizado por el Comité Consultivo Permanente de las Naciones Unidas encargado de las cuestiones de seguridad en el África central. | My delegation is following this work closely and we hosted the seminar organized by the United Nations on this issue. |
Las necesidades estimadas para la Oficina de las Naciones Unidas para el África Occidental en 2009 ascienden a 5.788.600 dólares, en comparación con la consignación de 5.373.000 dólares para 2008. | The estimated requirements for UNOWA for 2009 amount to $5,788,600, as compared to the appropriation of $5,373,000 for 2008. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!