Sin ningún tipo de orden judicial, la administración pretende ahora impedirme ejercer un derecho fundamental. | Without any judicial order, the administration now seeks to stop me exercising a basic right. |
De ahí que, por regla general, la amenaza de ejercer un derecho no constituye duress. | Hence, a threat to exercise a right usually is not considered as duress. |
Cambiar de religión es ejercer un derecho fundamental, el cual es claramente reconocido por la comunidad internacional. | To change religion is to exercise a fundamental right clearly recognized by the international community. |
El cliente solo podrá ejercer un derecho de retención cuando su contrarreclamación se base en la misma relación contractual. | The customer can exercise an offset provided his claim is based on the same contract. |
Las personas que buscan asilo no deben tener que arriesgar su vida en el mar para poder ejercer un derecho fundamental. | Asylum seekers must not have to risk their lives at sea in order to exercise a fundamental right. |
Estamos autorizados a ejercer un derecho de retención en la medida en que la reclamación se base en la misma relación contractual. | We are authorized to exercise a right of retention insofar as the claim is based on the same contract relationship. |
Además, está autorizado para ejercer un derecho de retención solo si su contrademanda ha vencido y se basa en la misma relación contractual. | Furthermore, it is only allowed to exercise a right of retention insofar as its counterclaim is due and based on the same contractual relationship. |
Cuando desee ejercer un derecho, podremos solicitarle información adicional para verificar su identidad y responder apropiadamente a su solicitud. | Where you seek to exercise a right, we may request additional information from you to help us verify you and to help us respond to your request. |
No puede ejercer un derecho para una liquidación en especie a menos que se haya acordado lo contrario por ambos cónyuges o así lo estipule una sentencia judicial (art. | He/she may not exercise a right to a settlement in kind, unless otherwise agreed by both spouses or provided by a court ruling (Art. |
Eso significa la desaparición, en gran medida, de la unanimidad y, por consiguiente, el que puedan ejercer un derecho de veto no solamente los grandes Estados sino también los pequeños. | That means unanimity would largely disappear and with it the right of veto, not just for large States but for small ones too. |
