¿cómo podemos salir de la ejemplaridad que implica cualquier representación? | How can we escape from the exemplary nature of any representation? |
Tienen la ejemplaridad alentadora y, tal vez, la irrelevancia sentimental de cualquier mitología.) | They have the heartening exemplarity and the, perhaps, sentimental irrelevance of any mythology.) |
En primer lugar, Europa debe dar muestras de ejemplaridad y contribuir a la reflexión. | Europe must firstly set an example and contribute to discussions. |
La motivación y la ejemplaridad son indispensables. | Motivation and exemplary behaviour are essential. |
La ejemplaridad ética es una exigencia determinante en una cultura de las masas desorganizadas políticamente. | Ethical standards are determinant in the culture of the unorganized. |
He oído discursos de elogios desmedidos hacia personas con comportamientos cuya ejemplaridad está en cuestión. | I have heard speeches of unmeasured praise to people whose exemplary conduct is in question. |
Unicidad y ejemplaridad. | Uniqueness and Exemplary Nature. |
El cariño, la persuasión y la ejemplaridad deben ser los únicos medios que el maestro debe usar con sus alumnos. | Affection, persuasion and exemplarity should be the only means mentors employ with their students. |
El personal directivo debe proceder con especial ejemplaridad en cuanto al cumplimiento del Código de Conducta. | Managers have a particular function as role models with regard to compliance with the Code of Conduct. |
La segunda característica es la ejemplaridad del método de trabajo de la Fundación, modelo para toda estructura de ayuda. | The second characteristic is the exemplarity of the Foundation's working method, a model for every aid structure. |
