Por primera vez, el derecho al trabajo se ha hecho legalmente ejecutorio. | For the first time, the right to work was legally enforceable. |
Un contrato ejecutorio es el contrato que se realizó sin nada deshecho. | An executory contract is the contract that was performed with nothing undone. |
Los expertos se pronunciaron asimismo sobre el carácter ejecutorio del proyecto de normas. | Several experts also discussed the binding character of the draft norms. |
La condena penal sirve también como mandato ejecutorio para la acción civil de indemnización. | The penal conviction also serves as executory mandate for the civil action of compensation. |
Este fallo era inmediatamente ejecutorio. | This judgment became executory immediately. |
Los acuerdos en el procedimiento de mediación se hacen constar en un contrato ejecutorio entre las partes. | Settlements in mediation proceedings are reflected in an enforceable contract between the parties. |
Lo más frecuente es que el régimen ejecutorio aplicable dependa de la tipificación de los bienes. | Most often, these enforcement regimes depend on the characterization given to the property. |
Lo más frecuente es que el régimen ejecutorio aplicable dependa de la tipificación de los bienes. | Most often, these enforcement regimes depend on the characterization given to the assets. |
El ministerio público está pues facultado para dictar este título ejecutorio y cobrar las multas. | The public prosecutor is therefore entitled to issue the enforcement order to recover the fines. |
A nuestro criterio, podremos pagarle la cantidad del cheque antes de que su reclamo se haga ejecutorio. | At our option, we may pay you the amount of the check before your claim becomes enforceable. |
