Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
En la era de verdad, nada efectuaba juicios.
In the era of truth, nothing made judgment.
El Brasil afirmó que no efectuaba pagos PROEX a las líneas aéreas.
Brazil stated that it does not make PROEX payments to airlines.
La calefacción se efectuaba con vapor o condensado.
The VKT would be heated with steam or condensate.
El pago no se efectuaba al Land de Berlín, sino al IBB.
Payment is made not to the Land of Berlin, but to IBB.
Algún gran cambio se efectuaba dentro de mí.
Some big change was happening within myself.
Sin embargo, mientras se efectuaba la investigación, tres empresas dejaron de cooperar.
However, in the course of the investigation, three companies ceased cooperation.
En la mayoría de los casos la destrucción de las plantaciones ilícitas se efectuaba manualmente.
In most cases, the destruction of illicit crops is done manually.
La manifestación se efectuaba en Brno.
The protest took place in Brno.
Mientras se efectuaba este nuevo reparto, los vikingos atacaron Utrecht y Amberes.
At about that time, the Vikings terrorised and sacked Utrecht and Antwerp.
Algunas veces esto ocasionaba un mensaje de error la segunda vez que se efectuaba.
Sometimes this lead to an error message, the second time a drop was done.
Palabra del día
anual