Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Señor Comisario, la Comisión debe garantizar que los pagos se efectúen puntualmente.
Commissioner, the Commission must ensure that payments are made on time.
Esperamos los nuevos nombramientos que se efectúen pronto.
We expect those new appointments to be made shortly.
Los clientes se convertirán en miembros de su hotel cuando efectúen sus reservas.
Customers become members of your hotel, when they make reservations.
El Comité designa a uno o más miembros para que efectúen dichas visitas.
The Committee appoints one or more members to undertake such missions.
Usar solo donde aplicación y curado se efectúen a temperatura por encima de:-10°C/14°F.
Use only where application and curing can proceed at temperatures above: -10°C/14°F.
El juez dictará sentencia sobre dichas objeciones a medida que se efectúen.
The judge rules on those objections as they are raised.
Estas señales son las que actualmente ayudan a los operadores que efectúen transacciones ganadoras.
These signals are what actually help traders to make winning trades.
los conductores no efectúen paradas no programadas desde la recogida hasta la entrega.
Drivers will not make unscheduled stops between collection and delivery.
Por consiguiente, formulamos un llamamiento para que estas remisiones se efectúen con celeridad.
We, therefore, appeal for these transfers to be carried out expeditiously.
Secreta diverso tipo nueve de hormonas que efectúen el funcionamiento del cuerpo.
It secretes nine different type of hormones which effect the functioning of the body.
Palabra del día
el anís