The Commission also prides itself on learning from the public and getting feedback on its efforts to educate the public on human rights. | La Comisión se enorgullece también de aprender y recibir información del público sobre sus actividades de difusión de los derechos humanos. |
That's why we do the festival, to educate the public. | Por eso hacemos el festival, para educar al público. |
The media and the arts do not have to educate the public. | Los medios y las artes no tienen que educar al público. |
You must be willing to educate the public in your chosen area. | Deben estar dispuestos a informar al público en su área elegida. |
Health promoters educate the public about control measures. | Los promotores de salud educan al público sobre medidas de control. |
UNICEF was supporting the Government to educate the public on this danger. | El UNICEF apoyaba al Gobierno para educar al público sobre ese peligro. |
I'm just trying to educate the public on the perils of sugar. | Intento educar al público de las consecuencias de la azúcar. |
Help educate the public about avian and pandemic influenza. | Ayudar a informar a la población sobre la pandemia de gripe aviar. |
Every effort was being made to educate the public on prevention. | Se ha hecho todo lo posible por educar al público sobre la prevención. |
Burton was not alone in trying to educate the public about sexuality. | Burton no estaba solo al tratar de educar al público acerca de la sexualidad. |
