educate the public

Popularity
500+ learners.
The Commission also prides itself on learning from the public and getting feedback on its efforts to educate the public on human rights.
La Comisión se enorgullece también de aprender y recibir información del público sobre sus actividades de difusión de los derechos humanos.
That's why we do the festival, to educate the public.
Por eso hacemos el festival, para educar al público.
The media and the arts do not have to educate the public.
Los medios y las artes no tienen que educar al público.
You must be willing to educate the public in your chosen area.
Deben estar dispuestos a informar al público en su área elegida.
Health promoters educate the public about control measures.
Los promotores de salud educan al público sobre medidas de control.
UNICEF was supporting the Government to educate the public on this danger.
El UNICEF apoyaba al Gobierno para educar al público sobre ese peligro.
I'm just trying to educate the public on the perils of sugar.
Intento educar al público de las consecuencias de la azúcar.
Help educate the public about avian and pandemic influenza.
Ayudar a informar a la población sobre la pandemia de gripe aviar.
Every effort was being made to educate the public on prevention.
Se ha hecho todo lo posible por educar al público sobre la prevención.
Burton was not alone in trying to educate the public about sexuality.
Burton no estaba solo al tratar de educar al público acerca de la sexualidad.
The distribution of literature has long been a proven way to educate the public.
La distribución de literatura siempre ha sido una forma eficaz de educar al público.
The main goal of the CFSPH website is to educate the public.
El objetivo principal del sitio Web del CFSPH es brindar formación al público.
How about making a presentation outside a grocery store to educate the public?
¿Qué tal hacer una presentación afuera de un negocio de comida para educar al público?
Also, educate the public.
Además, educa al público.
Join us in our efforts to educate the public about donation and increase donor registration.
Únase a nosotros en nuestros esfuerzos para educar al público e incrementar el registro de donantes.
To educate the public on availability or choices of mental health care.
Educar al público sobre la disponibilidad o las opciones de la asistencia primaria de la salud.
However, more needed to be done to educate the public about gender stereotypes.
Sin embargo, se necesita hacer más para educar al público en relación con los estereotipos de género.
Strategic litigation also serves as a means to educate the public on the anti-discrimination laws.
La litigación estratégica también sirve como un medio de educar al público sobre las leyes contra la discriminación.
Zoos do not educate the public about how to help to protect and conserve the species.
No educan al público en relación a como ayudar a proteger y conservar las especies.
We also intend to continue our efforts to educate the public on children's rights.
También tenemos la intención de proseguir nuestros esfuerzos para educar al público sobre los derechos de los niños.
Palabra del día
el estanque