La historia de la soldadura se remonta a varios milenios atrás, con los primeros ejemplos de soldadura desde la edad de bronce y la edad de hierro en Europa y en Oriente Medio. | The history of joining metals goes back several millennia. The earliest examples of this come from the Bronze and Iron Ages in Europe and the Middle East. |
Regulación de Praehistori y Kirchhof de la edad de bronce temprana (3000-1900 B.C. | Praehistori regulation and Kirchhof of the early bronze age (3000-1900 B.C. |
Durante la última edad de bronce (1600-1450 B.C.) | During the late bronze age (1600-1450 B.C.) |
Los tatuaje de henna llevan usándose desde la edad de bronce. | Henna tattoo have been in use since the Bronze Age. |
Fundada sobre asentamientos Íbero-romanos, la ciudad conserva yacimientos correspondientes a la edad de bronce. | Founded on Ibero-Roman settlements, the city preserves Bronze Age sites. |
¿Qué pasó con la edad de bronce la gente no sabe. | What happened to the Bronze Age people do not know. |
La suficiente prueba sobrevivió de la regulación de la edad de bronce temprana (2500-2000 B.C.) | Sufficient proof survived from the regulation of the early bronze age (2500-2000 B.C.) |
Una ciudad importante de n, que floreció durante mucha de la edad de bronce (2500-1600 B.C.). | A n important city, which flowered during much of the bronze age (2500-1600 B.C.). |
Además hay algunos hallazgos figulinos de la edad de bronce y de los Etruscos. | There are also finds from the Bronze Age and Etruscans. |
Los ornamentos metálicos de la edad de bronce están considerados por E.E. Kuzmina. | Metallic adornments of the Bronze Age have been also examined by E.E. Kuzmina. |
