Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Socialmente, España ha contribuido y sigue contribuyendo a crear un tejido social ecuatoguineano.
Spain has contributed, and continues to contribute, to the country's social fabric.
Según le cuentan a The Diplomat, el presidente ecuatoguineano esperaba una delegación de mayor nivel.
As The Diplomat learnt, the Equatorial Guinean President expected a higher level delegation.
Hoy es el recinto en el que debería estar representada la soberanía del pueblo ecuatoguineano.
Today it represents the sovereignty of the people of Equatorial Guinea.
A petición del Ministerio ecuatoguineano de Aviación Civil, Iberia espero un tiempo a hacer definitiva su decisión.
At the request of the Equatorial Guinean Ministry of Civil Aviation, Iberia waited a while to make definitive its decision.
Lo que muchos no sabían era que el portero nacido en Quibdó Chocó fue nacionalizado ecuatoguineano (de Guinea Ecuatorial) y disputó un con su selección.
What many did not know was that the goalkeeper born in Quibdó Chocó was nationalized Equatorial Guinean (from Equatorial Guinea) and played one with his team.
El Sistema Judicial ecuatoguineano esta organizado desde una óptica tendiente a preservar un proceso contradictorio y revisable por otros jueces en segunda instancia.
The judicial system of Equatorial Guinea is organized in such a way as to maintain an adversarial process that may be reviewed by other judges on appeal.
El Gobierno ecuatoguineano afirma tener pruebas de que Cali transfirió $1 millón desde su cuenta bancaria a Simon Mann para financiar el golpe.
The Equatoguinean government claims to be in possession of evidence that Calil transferred $1 million from his bank account to that of Simon Mann to finance the coup.
Los ingresos por el petróleo han suministrado al Gobierno ecuatoguineano el dinero necesario para realizar una mejor labor de garantizar los derechos económicos y sociales de sus ciudadanos.
Oil revenues have provided the Equatoguinean government with the money needed to do a much better job realizing their citizens' economic and social rights.
Dr. Mansogo Alo: Para mejorar el bienestar del pueblo ecuatoguineano es imprescindible que el gobierno trace unas acciones prioritarias destinadas a mejorar calidad del sistema de salud nacional.
Dr. Mansogo Alo: To improve the wellbeing of Equatoguineans, it is imperative that the government prioritize actions designed to improve the healthcare system.
La promulgación de la Ley de Educación de 1995 sentó las bases del sistema educativo ecuatoguineano, poniendo, especial énfasis en el desarrollo de la enseñanza privada.
The promulgation of the Education Act in 1995 laid the foundations for the country's education system, giving special emphasis to the development of private education.
Palabra del día
el mago