The Corona Foundation established its endowment in 1986 with initial donations from the Echavarria Olózaga family. | Con donaciones iniciales realizadas por la familia Echavarría Olózaga, la Fundación Corona estableció su fondo patrimonial en 1986. |
If you have experience developing private capital funds, and are interested in this initiative, please contact Marta Echavarria at mechavarria@interactive.net.ec. | Si usted tiene experiencia para compartiracerca de deesarrollar fondos de capital privado, y o quiere saber mas, por favor comuniquese con Marta Echavarria en mechavarria@interactive.net.ec. |
Luis Felipe Echavarria, chairman of the Association's NGV Board, said that there are 18 states in Mexico that have this technology. | Luis Felipe Echavarría, presidente del Comité de Gas Natural Vehicular de la Asociación, señaló que en México hay 18 estados que cuentan con esta tecnología. |
HERNANDEZ ROSETE, Daniel; FLORES, Javier y ECHAVARRIA, Laura. Conceived without Sin: AIDS and Pregnancy in the Sixth-Grade Natural Science Book. RMIE [online]. | Hernández Rosete, Daniel, Flores, Javier and Echavarría, Laura Sin pecado concebido: Sida y embarazo en el libro de sexto de ciencias naturales. |
Mr. ECHAVARRIA (Observer for Colombia) said that his delegation was open to discussion and exchanges of view, but was concerned at some of the assertions made in the Commission which did not reflect the true situation. | El Sr. ECHAVARRÍA (Observador de Colombia) dice que su delegación está abierta al debate y a los intercambio de opiniones, pero que preocupan ciertas afirmaciones formuladas ante la Comisión que son contrarias a la realidad. |
On the basis of this reasoning, the ad hoc Judge Alberto Echavarria Lorca charged Lieutenant Pedro Fernandez Dittus, who was leading the patrol, as the alleged author of that manslaughter and acquitted all the other military personnel. | En base a lo cual el Ministro en Visita Alberto Echavarría Lorca declaró reo y sometió a proceso al teniente Pedro Fernández Dittus, que comandaba la patrulla, como presunto autor del cuasi-delito mencionado y liberó de responsabilidad al resto del personal militar. |
Politics and esthetics in the art of Juan Manuel Echavarría, p. 161. | Política y estética en el arte de Juan Manuel Echavarría, pág. 161. |
Thus, Echavarría is a creator of artists. | Así, Echavarría es creador de artistas. |
Maestro Echavarría succeeded in all fields. | El Maestro Echavarría brilló en todos los campos. |
Echavarría has received many prizes and honours. | Echavarría recibió muchos premios y homenajes. |
