Pero es un buen tipo, me quería echar un cable. | But he's a good lad. He wanted to help me out. |
Inversores, viejos forrados y mecenas serán más que bienvenidos para echar un cable, ¡naturalmente! | Investors, sugar-daddies and mecenases are welcome to help out of course! |
Vamos, hombre, nunca es tarde para echar un cable. | Come on, give...it isn't too late to get some sleep...if you come across. |
Pero a grandes problemas, grandes soluciones: siempre hay un bar cerca para echar un cable. | But big problems require great solutions: there is always a bar nearby to help out. |
¿Me quieres echar un cable? | You want to bail out on me? |
Vamos, hombre, nunca es tarde para echar un cable. | Come on, give. It isn't too late to get some sleep, if you come across. |
Así que vamos a echar un cable a los hombres que son demasiado atractivos para conseguir a una chica. | So let's have a closer look at men who are too good looking to get a girl. |
Hola, voy a aprovechar para poner por aquí otra duda, por si tú o alguien me puede echar un cable. | Hello, I'm going to take to put another question here, If you or someone can take me a cable. |
Se trata de una reunión organizada con otros estudiantes en la que os podréis echar un cable entre vosotros para hacer los deberes y practicar inglés en grupo. | Homework Club An organised gathering with other students where you can help each other with homework and practise your English in a group setting. |
Creo que nuestro Parlamento, al pedir tan concretamente al Consejo y a la Comisión que se comprometan en esta batalla, puede una vez más echar un cable que podría ser determinante. | I think that Parliament, by extending a specific invitation to the Council and the Commission to take this cause, might, yet again, provide the finishing touches which could well be decisive. |
