Te imploro, Isolda, no echar sal en la herida. | I implore you, Isolde, don't rub salt into the wound. |
Toma eso, y empieza a echar sal en la entrada. | Take that, and start salting the driveway. |
No quiero echar sal en la herida. | I don't mean to pour salt in the wound. |
Es como echar sal en sus heridas emocionales. | It is like rubbing salt in an open emotional wound. |
Hala, venga a echar sal en la herida. | Ha!, now you rub salt in the wound. |
Voy a echar sal en el patio de atrás. | I'm gonna go salt the back patio. |
No te olvides de echar sal en la masa del pan. | Don't forget to put a pinch of salt in that pancake batter. |
Eso es echar sal en la herida. | Well, there's some salt in the wound. |
¿Para qué? ¿Para echar sal en la herida? | To what, rub salt in the wound? |
Bueno, dicen que echar sal en la herida es la manera más rápida de sanar. | Well, they say throwing salt on the wound is the quickest way to heal. |
